2014-09-26 10:06:39 +0000 2014-09-26 10:06:39 +0000
6
6

"¿Cuál es la forma correcta de escribir un correo electrónico de solicitud de licencia planificada/futura"?

Necesito escribir una solicitud de licencia para tomar una licencia planificada/futura. ¿Cuál es la forma correcta de escribir las siguientes líneas? No podré ir a la oficina el 15 de octubre porque tengo que salir de la ciudad.

  1. Estaré fuera de la oficina el 15 de octubre ya que tengo que salir de la ciudad.

Respuestas (2)

10
10
10
2014-09-26 13:28:28 +0000

Recomendaría que fuera un poco más vago en algunos aspectos (nunca diga _por qué necesita/desea irse) y más específico en otros (sea extremadamente explícito sobre las fechas/horas/longitudes de tiempo). Y ejemplo:

I would like to request leave for the day of Thursday, November 24th 2014.

Esto hace un par de cosas - resalta qué día de la semana (para que no haya confusiones sobre los plazos de entrega), resalta cuánto tiempo (un día) y da la fecha específica. De hecho, esto podría ser resumido a una plantilla como esta:

I would like to request TYPE_OF_LEAVE leave for AMOUNT OF TIME on START_DATE through END_DATE

TYPE_OF_LEAVE = Paid, ETO, Unpaid, etc
AMOUNT OF TIME = a rough estimate of how long you are planning on being off
START_DATE, END_DATE = the official range you are requesting off

Si quieres dar más información, entonces añade algo como _“Estaré/no estaré disponible durante este tiempo a través de correo electrónico/teléfono/paloma mensajera”. ¿Por qué? Si tienes una razón embarazosa o privada para tomar una licencia y te has acostumbrado a decir por qué quieres/necesitas una licencia cuando no quieres decir por qué (cirugía, entrevista de trabajo, lo que sea) entonces estás en la posición de mentir que casi nunca resulta bien.

5
5
5
2014-09-26 11:39:21 +0000

De cualquier manera está bien. Estás escribiendo una comunicación diseñada para ser consumida en menos de tres segundos, y cualquiera de las dos frases funciona porque cumple con las pruebas de claridad y brevedad. No sé cuánto tiempo has estado agonizando por la frase, pero no vale la pena el tiempo o la energía.

Reemplazaría “salir de la ciudad” por “estar fuera de la ciudad”, sin embargo. ¿Preferencia personal o preferencia de mi parte? No lo sé, porque “salir de la ciudad” es igual de claro. Por otro lado, “salir de la ciudad” parece fluir más suavemente, pero de nuevo, mi opinión puede ser subjetiva. Elija la frase que le resulte más cómoda, ya que ninguna de las dos frases deja lugar a malentendidos.

Preguntas relacionadas

16
12
9
16
6